Между Ибсеном и Достоевским: “переписывание классики” в повести З. Н. Гиппиус “Зеркала”

Обложка

Цитировать

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

Повесть З.Н. Гиппиус “Зеркала&8j1; в прижизненной критике и новейшей литературе неоднократно соотносилась с сюжетом романа Ф.М. Достоевского “Идиот&8j1;. В статье обосновывается наличие в “Зеркалах&8j1; второго текста-источника – пьесы Г. Ибсена “Гедда Габлер&8j1;. Проводится сопоставление сюжетных ситуаций романа Достоевского и драмы Ибсена, выявляются “мужские&8j1; и “женские&8j1; любовные треугольники (Мышкин – Настасья Филипповна – Аглая, Настасья Филипповна – Мышкин – Рогожин; Левборг – Гедда – Теа; Раиса – Ян – Самохин, Ян – Раиса – Ольга). Анализируется переосмысление сюжетных коллизий в повести “Зеркала&8j1; в психологическом и религиозно-философском ключе. Указаны почти дословные текстовые переклички повести с названными источниками. Делается вывод, что принципиальная разница между ситуациями любовных треугольников в предшествующей традиции и повестью З. Гиппиус заключается в том, что Гиппиус пытается уничтожить для своих героев необходимость неизбежного выбора. Сюжеты Достоевского и Ибсена переосмысляются и переписываются заново, со сменой ролей главных персонажей и с распадом в финале сложившихся треугольников. В момент написания повести философия религиозно осмысленного “тройственного союза&8j1; как формы реализации “Третьего завета&8j1; еще не была окончательно сформулирована ни у Гиппиус, ни у Мережковского. Повесть “Зеркала&8j1; – переписывание классики и новейшей литературы, с разрушением традиционных сюжетных ситуаций, но и без четкого завершения их переосмысления: финал повести остается открытым, идеи тройственного союза – на стадии недовоплощенности. В заключении статьи высказывается гипотеза, что и само название повести – это не только неоднократно формулируемая ее героями платоновская идея мира человеческого бытия как многократного отражения в кривых зеркалах подлинного идеального мира. Это еще и сформулированный метапоэтический принцип создания текста самой повести, которая строится на многократных отражениях знакомых литературных образов и сюжетных ситуация.

Об авторах

Д. М. Магомедова

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН

Российская Федерация, Москва

Список литературы

  1. Библиографический отдел // Русская мысль. 1896. № 12. Паг. 3. С. 592.
  2. Азадовский К.М., Лавров А.В. З.Н. Гиппиус: метафизика, личность, творчество // Гиппиус З.Н. Сочинения: Стихотворения. Проза. Л.: Худож. лит., 1991. С. 3‒44.
  3. Тамарченко Н.Д. Русская повесть Серебряного века: Проблемы поэтики сюжета и жанра. М.: Интрада, 2007. 256 с.
  4. Пильд Л. Зинаида Гиппиус и Иван Тургенев // К 70-летию З.Г. Минц. Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 1998. С. 86‒118. (Блоковский сборник, 14)
  5. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин: Пушкин и западные литературы. Л.: Наука, 1978. 424 с.
  6. Магомедова Д.М. Идиллический и демонический тип героинь в русской литературе XIX – начала XX в.: Константы и трансформации // Школа теоретической поэтики: Сборник научных трудов к 70-летию Натана Давидовича Тамарченко. М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2010. С. 129‒136.
  7. Ибсен Г. Собр. соч.: в 4 т. М.: Искусство, 1956‒1958.
  8. Гиппиус З.Н. Собр. соч. М.: Русская книга, 2001. Т. 2: Сумерки духа. Роман. Повести. Рассказы. Стихотворения. 560 с.
  9. Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: в 30 т. Л.: Наука, 1972‒1990.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Российская академия наук, 2024