Phasal Polarity: Violated Expectations or Contrast?
- Авторлар: Volkov O.S.1
-
Мекемелер:
- Institute of Linguistics of the Russian Academy of Science
- Шығарылым: Том 82, № 4 (2023)
- Беттер: 82-90
- Бөлім: Articles
- URL: https://gynecology.orscience.ru/1605-7880/article/view/656953
- DOI: https://doi.org/10.31857/S160578800027393-8
- ID: 656953
Дәйексөз келтіру
Аннотация
In the present paper I make several observations on the semantics of Russian particle uzhe and alike. I suggest that contrastivity effect is central to its semantics. Crosslinguistically, such particles tend to develop into perfect markers in the course of grammaticalization process. I argue that it is exactly the presence of contrastive meaning in the semantics of such particles that favours this type of grammaticalization. The paper splits into two parts. The first part provides the semantic analysis of Russian particle uzhe. In the second part I show how the same type of analysis is applicable to the semantics of iamitive particles in the languages of the wold.
Негізгі сөздер
Авторлар туралы
Oleg Volkov
Institute of Linguistics of the Russian Academy of Science1 Bld. 1 Bolshoy Kislovsky Lane, Moscow, 125009, Russia
Әдебиет тізімі
- Van Baar, T.M. Phasal Polarity. Amsterdam: IFOTT. 1997.
- Van der Auwera, J. Phasal adverbials in the languages of Europe. J. van der Auwera, D. Ó Baoill (eds). Adverbial constructions in the languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998, pp. 25–145.
- Plungian V.A. A typology of phasal meanings. Abraham W., Kulikov L. Tense-aspect, transitivi-ty, and causativity: Essays in honor of Vladimir Nedjalkov. Amsterdam: John Benjamins, 1999, pp. 311–321.
- Givón T. Forward Implications, Backward Presuppositions, and the Time Axis of Verbs. John P. Kimball (ed.). Syntax and Semantics. New York and London: Seminar Press, 1972, pp. 29–50.
- Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. М.: Наука, 1985.
- Мустайоки А. О Семантике Русского Темпорального ещё. Studia Slavic Finlandesia (Доклады финской делегации на X Съезде cлавистов), 5. 1988. C. 99–142.
- Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц. М., 1996.
- Богуславский И.М.“Сандхи” в синтаксисе: загадка уже не // Вопросы языкознания. 2002. № 5. С. 19–37.
- Перцов Н.В. О возможном семантическом инварианте русских фразовых частиц уже и ещё // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002. С. 137–144.
- Труб В.М. Темпоральные частицы как знаки начала и конца ситуации // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002. С. 334–447.
- Труб В.М. Особенности интерпретации высказываний с заполненными темпоральными валентностями частиц ещё и уже // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сбор-ник статей в честь Н.Д. Арутюновой / Под ред. Ю.Д. Апресяна. М., 2004. С. 333–343.
- Israeli A. The expression of temporal still in Russian.Studies in Polish Linguistics, 3, 2006, pp. 113–125.
- Урысон Е.В. Уже и уж: вариативность, полисемия, омонимия? // Труды международной конференции “Диалог 2007”, 2007. URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2007/materials/html/81.htm
- Левонтина И.Б. Загадки частицы уж // Труды международной конференции “Диалог 2008”, 2008. URL: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2008/materials/html/47.htm
- Рахилина Е.В. К аспектуальным свойствам русского уже // М. Китадзё (сост.). Аспекту-альная семантическая зона: Типология систем и сценарии диахронического развития. Сб. статей V Международной конференции Комиссии по аспектологии Международного ко-митета славистов. Киото: Университет Киото Сангё, 2015. С. 214–220.
- Krifka M. Alternatives for aspectual particles: Semantics of still and already. Paper presented at the Berkeley Linguistics Society, 2000.
- Plungian V.A., van der Auwera J. Towards a typology of discontinuous past marking // Sprachtypologie und Universalienforschung 2006, 59, № 4, рр. 317–349.
- Стойнова Н.М. Буду делать vs. стану делать: корпусные данные. Конференция “Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходыˮ. СПб., ИЛИ РАН, 12–14 сен-тября 2013.
- Olsson B. Iamitives: Perfects in Southeast Asia and beyond. MA Thesis, University of Stock-holm, 2013.
- Besnier N. Tuvaluan. London and New York: Routledge, 2000.
- Hooper R. Tokelauan. Lincom Europa, 1996.
- Bauer W. Maori. London and New York: Routledge, 1993.
- Mosel U., Hovdhaugen E. Samoan Reference Grammar. Oslo: Scandinavian University Press, 1992.
- Vonen A.M. The expression of temporal and aspectual relations in Tokelau narratives. Bache, Basbøll, Lindberg (eds). Tense, Aspect and Action. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1994, pp 371–397.
- Hooper R. Universals of narrative pragmatics: А Polynesian case study. Linguistics, 1998. 36. 119–160.
- Matthewson L., Quinn H., Talagi L. Inchoativity meets the perfect time span: The Niuean perfect. Lingua. 2015, No. 168 (1), pp. 1–36.
- Плунгян В.А. Введение в грамматическую семантику. Грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011.
- Михайлов С.К. Фантастические аспектуальные твари и откуда они возникают: инкомпле-тив // ВАПросы языкознания: Мегасборник наностатей. Сб. ст. к юбилею В.А. Плунгяна. 2020. С. 415–420.
Қосымша файлдар
