Функционирование окказионализмов в романе «1984» Дж. Оруэлла
- Autores: 1
-
Afiliações:
- Самарский государственный социально-педагогический университет
- Edição: Volume 2 (2025)
- Páginas: 167-167
- Seção: ЧАСТЬ II. Английская филология
- ##submission.dateSubmitted##: 19.05.2025
- ##submission.dateAccepted##: 03.06.2025
- ##submission.datePublished##: 06.11.2025
- URL: https://gynecology.orscience.ru/osnk-sr2025/article/view/679921
- ID: 679921
Citar
Texto integral
Resumo
Обоснование. Окказионализмы, являясь лексическими новообразованиями, требуют постоянного изучения, поскольку возникают непрерывно. Кроме того, окказионализмы представляются мощным многофункциональным художественным приемом. Изучение функционирования окказиональных слов в тексте позволяет лучше понять их роль в контексте художественных произведений.
Цель — выявить особенности образования и функционирования окказионализмов в художественном тексте на материале романа «1984» Дж. Оруэлла.
Методы. В ходе проведения исследования использовались методы сплошной выборки, лингвистического описания, количественного анализа, а также метод сравнительно-сопоставительного анализа.
Результаты. Материалом исследования послужили лексические и семантические окказионализмы романа «1984» Дж. Оруэлла общим объемом 46 единиц. Лексические окказионализмы были распределены по группам в зависимости от способа словообразования. Было установлено, что большая часть слов создана автором с помощью контаминации, т. е. междусловного наложения, несколько — с помощью сокращения, и одно — при помощи префиксации.
С учетом семантики окказионализмов романа нами были выделены бытовые, административные, политические и географические новообразования. Установлено, что номинативная функция характерна в большей степени для бытовых, административных и географических окказионализмов. Рядом новообразований выполняется обобщающая функция: эти слова описывают явления, которые иначе можно было бы описать только развернутой фразой. Несколько окказионализмов выполняют маскировочную функцию (выступают своеобразными эвфемизмами). Функция экономии речевых средств и времени в большей степени присуща политическим окказионализмам. Таким образом, большинство окказионализмов романа (41 %) выполняют обобщающую функцию. Номинативная функция характерна для 39 % новообразований. 13 % окказионализмов служат функции экономии времени и языковых средств. Наименьшее количество окказионализмов связано с маскировочной и экспрессивной функцией — 4 % слов.
Преобладание обобщающих окказионализмов связано, на наш взгляд, с общим стремлением новояза (языка романа) к компрессии. Согласно сюжету, за счет «сжатости» языка тоталитарному государству было проще подчинить своих граждан, поскольку те не имели возможности сформировать собственное мнение. Ту же задачу выполняют окказионализмы, служащие функции экономии времени и языковых средств. В то же время текст произведения характеризуется отсутствием экспрессивных и прагматических новообразований. Данное обстоятельство можно объяснить общей невыразительностью и «безжизненностью» новояза. Партии, контролирующей язык, было невыгодно иметь в подчинении думающих, «чувствующих» людей, потому и речь должна быть соответствующей — шаблонной и маловыразительной.
Выводы. Использование окказиональных слов в романе представляется как полноправный художественный прием, позволяющий автору создавать в воображении читателя новую реальность. Возрастающий интерес к неологии в целом и окказионализмам в частности побуждает к уточнению и систематизации данных об окказионализмах и их речевой значимости.
Texto integral
Обоснование. Окказионализмы, являясь лексическими новообразованиями, требуют постоянного изучения, поскольку возникают непрерывно. Кроме того, окказионализмы представляются мощным многофункциональным художественным приемом. Изучение функционирования окказиональных слов в тексте позволяет лучше понять их роль в контексте художественных произведений.
Цель — выявить особенности образования и функционирования окказионализмов в художественном тексте на материале романа «1984» Дж. Оруэлла.
Методы. В ходе проведения исследования использовались методы сплошной выборки, лингвистического описания, количественного анализа, а также метод сравнительно-сопоставительного анализа.
Результаты. Материалом исследования послужили лексические и семантические окказионализмы романа «1984» Дж. Оруэлла общим объемом 46 единиц. Лексические окказионализмы были распределены по группам в зависимости от способа словообразования. Было установлено, что большая часть слов создана автором с помощью контаминации, т. е. междусловного наложения, несколько — с помощью сокращения, и одно — при помощи префиксации.
С учетом семантики окказионализмов романа нами были выделены бытовые, административные, политические и географические новообразования. Установлено, что номинативная функция характерна в большей степени для бытовых, административных и географических окказионализмов. Рядом новообразований выполняется обобщающая функция: эти слова описывают явления, которые иначе можно было бы описать только развернутой фразой. Несколько окказионализмов выполняют маскировочную функцию (выступают своеобразными эвфемизмами). Функция экономии речевых средств и времени в большей степени присуща политическим окказионализмам. Таким образом, большинство окказионализмов романа (41 %) выполняют обобщающую функцию. Номинативная функция характерна для 39 % новообразований. 13 % окказионализмов служат функции экономии времени и языковых средств. Наименьшее количество окказионализмов связано с маскировочной и экспрессивной функцией — 4 % слов.
Преобладание обобщающих окказионализмов связано, на наш взгляд, с общим стремлением новояза (языка романа) к компрессии. Согласно сюжету, за счет «сжатости» языка тоталитарному государству было проще подчинить своих граждан, поскольку те не имели возможности сформировать собственное мнение. Ту же задачу выполняют окказионализмы, служащие функции экономии времени и языковых средств. В то же время текст произведения характеризуется отсутствием экспрессивных и прагматических новообразований. Данное обстоятельство можно объяснить общей невыразительностью и «безжизненностью» новояза. Партии, контролирующей язык, было невыгодно иметь в подчинении думающих, «чувствующих» людей, потому и речь должна быть соответствующей — шаблонной и маловыразительной.
Выводы. Использование окказиональных слов в романе представляется как полноправный художественный прием, позволяющий автору создавать в воображении читателя новую реальность. Возрастающий интерес к неологии в целом и окказионализмам в частности побуждает к уточнению и систематизации данных об окказионализмах и их речевой значимости.
Sobre autores
Самарский государственный социально-педагогический университет
Autor responsável pela correspondência
Email: nagimova.rima@sgspu.ru
студентка, группа ФИЯ-м24ТПо, факультет иностранных языков
Rússia, СамараArquivos suplementares



