On Gaps and Inaccuracies in the Description of Religious Vocabulary (Lexicographer’s Notes)

Мұқаба

Толық мәтін

Ашық рұқсат Ашық рұқсат
Рұқсат жабық Рұқсат берілді
Рұқсат жабық Тек жазылушылар үшін

Аннотация

The notes deal with the issue of incomplete and inaccurate descriptions of modern religious vocabulary in the explanatory dictionaries of the Russian language. Several topics related to this issue are discussed: the polysemy of the word автокефалия (“autocephaly”, e. g. получить автокефалию “to get autocephaly” and управлять автокефалией “to manage the autocephaly”), the normativity of the verb phrase венчать брак (‘of marriage: to canonically bless, consecrate, performing such a rite’), the addition of derivative words to the dictionary word list, such as апсидный (“apsidal”) и постовой (“lenten”, ‘related to the church fast’), and the transitivity of the verb кадить (“to incense”). The importance of careful analysis of both official and unofficial church usage in relation to general standard speech is emphasized, as well as the need to revise some traditional dictionary descriptions. Specific examples are provided in the context of the interrelationship between concepts such as system, usage, and norm (lexical and grammatical). It has been shown that in order to adequately understand the place of a lexical unit within the language system, as well as its functioning in speech and its normative status, it is beneficial to consult a wide range of dictionary sources. These include linguistic dictionaries (both modern and historical) as well as encyclopedias (both universal and specialized). The sources for linguistic material can be stylistically and genre-diverse, including scientific (particularly theological) and popular science texts, journalism (for example newspapers) and artistic literature. These texts can be official or everyday, written or oral (such as sermons or interviews with the clergy).

Толық мәтін

Рұқсат жабық

Авторлар туралы

Alexey Tsumarev

Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: zumarew@yandex.ru
Ресей, Moscow

Әдебиет тізімі

  1. Apresyan Yu. D. (ed.). Aktivnyi slovar’ russkogo yazyka [Active Dictionary of the Russian Language]. Vol. 2. Moscow, Yazyki Slavyanskoi Kul’tury Publ., 2014. 736 p.
  2. Babenko L. G. (ed.). Bol’shoi tolkovyi slovar’ russkikh glagolov: svyshe 10 000 glagolov. Ideograficheskoe opisanie. Sinonimy. Antonimy. Angliiskie ehkvivalenty [The Large Explanatory Dictionary of Russian verbs: over 10,000 verbs. An ideographic description. Synonyms. Antonyms. English equivalents]. Moscow, AST-PRESS Publ., 2007. 573 p.
  3. Babkin A. M., Sorokin Yu. S. (eds.). Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka v 17 tomakh [The Dictionary of Modern Russian Standard Language in 17 volumes]. Vol. 5. Moscow, Saint-Petersburg, USSR Academy of Sciences Publ., 1956. 1918 cols.
  4. Bol’shaya rossiiskaya ehntsiklopediya v 35 tomakh [The Great Russian Encyclopedia in 35 volumes]. Available at: https://bigenc.ru (accessed 19.04.2024).
  5. Gorbachevich K. S., Gerd A. S. (ch. eds.). Bol’shoi akademicheskii slovar’ russkogo yazyka [The Large Academic Dictionary of the Russian Language]. Vol. 1–. Moscow, Saint-Petersburg, Nauka Publ., 2004–. Vol. 1. Moscow, Saint-Petersburg, Nauka Publ., 2004. 661 p.; Vol. 7. Moscow, Saint-Petersburg, Nauka Publ., 2007. 728 p.
  6. Evgen’eva A. P. (ed.). Slovar’ russkogo yazyka v 4 tomakh [The Dictionary of the Russian Language]. 2nd, rev. and exp. ed. Vol. 1. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1981. 696 p.; Vol. 2. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1982. 736 p.
  7. Krysin L. P. (ed.). Akademicheskii tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [The Academic Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Vol. 1; Vol. 2. Moscow, Publ. House YASK, 2016.
  8. Kuznetsov S. A. (ed.). Bol’shoi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [The Great Explanatory Dictionary of the Russian Language]. Saint-Petersburg, Norint Publ., 2008. 1536 p.
  9. Lopatin V. V., Ivanova O. E. (ed.). Russkii orfograficheskii slovar’: okolo 200 000 slov [Russian Orthographic Dictionary: about 200,000 words]. 5th ed. Moscow, AST-Press Shkola Publ., 2018. 879 p.
  10. Pravoslavnaya ehntsiklopediya [The Orthodox Encyclopedia]. Available at: https://www.pravenc.ru (accessed 19.04.2024).
  11. Shvedova N. Yu. (ed.). Tolkovyi slovar’ russkogo yazyka s vklyucheniem svedenii o proiskhozhdenii slov [The Explanatory Dictionary of the Russian Language (with the inclusion of information about the origin of words)]. Moscow, Publ. Center “Azbukovnik”, 2007. 1175 p.
  12. Sklyarevskaya G. N. Leksika sovremennogo russkogo pravoslaviya. Tolkovo-ehntsiklopedicheskii slovar’ [Lexicon of Modern Russian Orthodoxy. Explanatory and Encyclopedic Dictionary]. Saint-Petersburg, Kontrast Publ., 2016. 688 p.
  13. Sorokin Yu. S. (ed.). Slovar’ russkogo yazyka XVIII veka [The Dictionary of the Russian language of the 18th century]. Iss. 9. Saint-Petersburg, Nauka Publ., 1997. 270 p.
  14. Vorontsov R. I. [Normativity Within the System of Fundamental Categories of Explanatory Lexicography: To the Problem of Dictionary Typology]. Izvestiya RAN. Seriya literatury i yazyka, 2023, vol. 82, no. 5, pp. 87–108. (In Russ.)

© Russian Academy of Sciences, 2025